En Sudáfrica, “umlungu” es una palabra que se usa comúnmente para referirse a los blancos. Proviene de isiXhosa, la lengua del pueblo xhosa del país . Siempre ha sido un misterio cómo se originó la palabra o qué significa realmente porque no se hacía referencia a ningún ser humano como umlungu antes de la llegada de los blancos al país en barco. Sin embargo, existía una palabra «ubulungu» que significaba «lo depositado por el mar» o espuma marina.
Si bien en el pasado se pudo haber considerado descortés, hoy en día umlungu es una palabra educada. A muchos sudafricanos blancos no les importa llamarse a sí mismos umlungu; incluso hay gamas de camisetas que llevan esa palabra. Y ahora también se usa comúnmente para referirse a los negros, es decir, «mi empleador» o «una persona rica». Entonces, ¿cómo llegó umlungu a cambiar su significado?
Como lingüista que enseña y estudia isiXhosa, recientemente publiqué un estudio que considera la palabra desde una perspectiva sociolingüística. La sociolingüística se puede definir como el vínculo entre lengua y sociedad. Elegí enmarcar mi estudio a través de esta teoría porque un idioma no es independiente de las personas que lo hablan. Los individuos dan forma a las palabras para reflejar el contexto cambiante de su sociedad.
La palabra umlungu ha adquirido múltiples significados como resultado de acontecimientos históricos, mostrando cómo el lenguaje evoluciona a través de las interacciones sociales.
Tiempos coloniales
Según un estudio , el término umlungu surgió de un incidente en el que náufragos blancos fueron depositados desde el mar. La tendencia del mar es tirar todo lo que está sucio para poder limpiarse. Los náufragos blancos recibieron el nombre de “abelungu/umlungu”, que significa “inmundicia que es rechazada por el océano y depositada en la orilla”. Algunos de los náufragos permanecieron y el nombre del clan Abelungu se utilizó para registrar a sus hijos.
Las palabras umlungu y abelungu (plural) son utilizadas por el pueblo Nguni en toda Sudáfrica. Los Nguni son un gran grupo de grupos étnicos de habla bantú del sur de África que han desempeñado un papel importante en la historia y la cultura del país. Los grupos étnicos Nguni incluyen a los zulúes, xhosa, suazis y ndebele. Estos subgrupos comparten similitudes lingüísticas y culturales al tiempo que se adhieren a sus propias tradiciones y prácticas.
Según los historiadores zulúes , los blancos que llegaban a Sudáfrica eran llamados “abelumbi” (magos). Esto se debe a que Shaka Zulu , el poderoso líder del Reino Zulú, fue testigo de cómo una persona blanca mataba a un hombre sin tocarlo (con una pistola). Afirmó que sólo una bruja podía matar a una persona sin ningún contacto físico. Como resultado, los llamó abelumbi, que luego fue modificado a abelungu (filántropos) con el paso del tiempo.
Varios acontecimientos a lo largo de la era colonial empujaron a los negros a la pobreza, particularmente después del episodio de Nongqawuse . Nongqawuse fue una profetisa xhosa que, en 1856, tuvo la visión de que si el pueblo xhosa mataba todo su ganado y destruía sus cultivos, los espíritus expulsarían a los colonizadores británicos de Sudáfrica y provocarían una nueva era de prosperidad. Luego, muchos xhosa sacrificaron su propio ganado y destruyeron sus propios cultivos. Algunas personas murieron de hambre.
Segregación racial
Esta pobreza se vio exacerbada durante el apartheid , un sistema organizado de gobierno de la minoría blanca en Sudáfrica que impuso la segregación y discriminación racial desde 1948 hasta principios de los años 1990.
Un umlungu era un miembro estimado de la sociedad durante la era del apartheid debido al poder y la autoridad que poseía. En mi opinión, debido al sistema de apartheid, los negros fueron influenciados psicológicamente para percibir todo lo relacionado con una persona blanca como mejor y de mayor nivel.
Debido a la realidad de la colonización y el apartheid, la mayoría de los sudafricanos negros se vieron obligados a trabajar para los blancos, por lo que un umlungu pasó a ser definido como un jefe o empleador blanco. Con el tiempo, esto llegó a incluir a todos los jefes o empleadores; incluso los negros llegaron a referirse a un jefe negro como umlungu.
Hoy
Sostengo que las opiniones de los negros hacia los blancos tuvieron un impacto significativo en el cambio de la palabra y en la adquisición de numerosos significados positivos. El concepto de que cualquier cosa más fina, más rica y de color más blanco es umlungu ha dado lugar a nuevas connotaciones positivas para el término. Hoy en día, la palabra umlungu puede referirse a un empleador, una persona negra de cierta etnia con un color de piel más claro, alguien de mayor posición, una persona rica – o simplemente una persona blanca.
Una persona negra que posee y administra una granja como una persona blanca utilizando un acuerdo de arrendamiento laboral, por ejemplo, se conoce como umlungu. A los estudiantes universitarios se les puede llamar abelungu porque representan movilidad de clase y lujo.
Los xhosa han adaptado aún más el término, y algunos nombran a sus hijos Nobelungu (el que es de gente blanca), Umlungwana (joven blanco) o Mlungukazi (mujer blanca).
La clase social y el estatus influyen en la evolución del lenguaje. El cambio también está relacionado con la relativa seguridad de la posición de un grupo en la sociedad, donde los grupos de menor estatus generalmente imitan a los de mayor estatus. Como resultado, se considera que aquellos identificados como abelungu, particularmente entre la población negra, han ascendido en la escala social.
“Umlungu” demuestra cómo el significado de una palabra puede cambiar para reflejar una sociedad cambiante. El lenguaje no es estático, es una forma creciente y cambiante de reflejar el mundo.
*Texto publicado originalmente en The Conversation
Andiswa Mvanyashe
Profesor titular de Lenguas y Literatura, Universidad Nelson Mandela.