fbpx
jueves, marzo 28

Negro no es esclavo. Iniciamos campaña para que la R.A.E. elimine o corrija la definición de la expresión negro literario

Negro no es esclavo. Iniciamos campaña para que la R.A.E. elimine o cambie la definición de la expresión negro literario

Con el vendaval político en torno a la Tesis Doctoral del Presidente del Gobierno, apareció en los medios y la opinión pública, la utilización de la palabra «negro» para referirse a los escribientes que escriben libros o cualquier texto por encargo que acaban firmando otros. Lo malo no es la figura del escribiente que pretende definir la palabra que también define nuestra identidad, sino el desprecio,  y racismo que contiene.

En la mañana del jueves el presidente de la CRUE (Confederación de Rectores de Universidades) en una entrevista en Antena 3 hacía una apostilla a la periodista Susana Griso, diciéndole que en los tiempos que estamos se debería dejar de utilizar la palabra negro para referirse a un «escritor por encargo» o «escritor fantasma». La periodista asentía con la boca pequeña y añadía, que si bien tenía razón, era una expresión «muy asumida» por el mundo académico y literario. Debió añadir periodístico.

La expresión es de origen francés -los anglosajones usan el término ghostwriter, escritor fantasma- y surgió con la producción en masa de folletines en el siglo XIX, cuando se empezó a llamar négrier -negrero- al que firmaba y nègre -negro- a quien escribía. En nuestro país aparece en el diccionario de la RAE,  en el número 17 de las acepciones vinculadas al sustantivo «negro» como: “Persona que trabaja anónimamente para lucimiento y provecho de otro, especialmente en trabajos literarios”. Sorprendentemente,  en ningún caso indica de que se trata de una acepción peyorativa ni de uso despectivo.

Tal es así que esta semana hemos asistido como diversos medio titulaban con gran tipografía con la palabra «negro» en sus encabezados: OK diario, La Razón , 20 minutos, etc. Podríamos seguir con un largo listado e portadas, artículos de opinión, debates televisivos donde, incluso los periodistas más progresistas y con incontestable perfil antirracista como Antonio Maestre o Elisa Beni, utilizan el término sin complejos.

El caso de Francia

El Ministerio de Cultura francés dictaminó en 2017 que era preferible el uso de prête-plume, pluma lista, o escritor fantasma. Se consideró que el término Nègre litteraire era  “inapropiado” en estos tiempos.

Nelly-Buffon.jpg
Nelly Buffon

Esta decisión no apareció por arte de magia, ya que vino precedida por una campaña emprendida por la agente literaria afrodescendiente Nelly Buffon, que lanzó una petición a través de change.org. En ella comentaba que muchas veces su agencia recibía peticiones para “hacer de negro”:  “Veo lo que quiere decir, pero en Enviedecrire no usamos esta expresión. Preferimos hablar de un escritor fantasma. Cuando mi interlocutor mide el alcance de lo que acaba de decir, se muestra muy avergonzado. Les especifico que yo tengo sangre negra y que nadie, enfrente de mí, puede ignorarla”, coemntaba Buffon.

La iniciativa consiguió 20.777 firmas y procpició que el Conseil Representation of the Black Associations (CRAN) presionara al Ministerio de Cultura francés para wuer no se hiciera uso de la expresión que sin duda tiene un carácter colonial y connotaciones esclavistas.

Desde luego esto no es Francia, y la aceptación del término, casi sin excepción, por intelectuales, académicos y periodistas, es la prueba de que nos falta mucho para ser como ellos en materia de racismo.

Por eso desde Afroféminas hemos decidido lanzar una campaña en Change.org para que tanto los medios periodísticos, como literarios y académicos, dejen de utilizar el término «negro» para lo que define la RAE como “Persona que trabaja anónimamente para lucimiento y provecho de otro, especialmente en trabajos literarios” y que la propia RAE introduzca en su acepción el carácter claramente racista de la expresión o la elimine definitivamente. En su lugar pueden utilizarse el término «escritor fantasma» que es una expresión que no ofende a ningún colectivo de cientos miles de personas que viven en este Estado y que además recuerda un vergonzoso pasado de esclavización de millones de seres humanos del que este país no ha hecho ninguna reflexión. Mantener este tipo de expresiones solo confirma lo que es un echo incontestables. España tiene un problema con su racismo y su pasado esclavista.

Para eso os pedimos apoyo.

#negronoesesclavo

Podéis firmar nuestra petición en Change.ORG:

https://www.change.org/p/real-academia-de-la-lengua-queremos-que-la-r-a-e-califique-como-racista-el-uso-del-t%C3%A9rmino-negro-literario

 

 

cropped-logoafrofc3a9minas

 

6 comentarios

Deja un comentario